Picture this common scenario. Grigori, a Russian customer who has recently bought one of your products online, is confused by the instructions and wants to speak to your customer service department. He calls up the phone number, but when he gets through, finds there is no one in the office who can speak Russian. He
The UK’s border force is currently facing unprecedented challenges when it comes to interpretation. According to a 2019 parliamentary report, the border agency is experiencing high rates of cancellation by interpreters, shortages of people able to speak common languages and recruitment problems. These challenges are compounded by the fact that demand for interpreters increased by
Imagine you are on holiday abroad when you suddenly feel an overwhelming pain in your side. You travel to the closest hospital to seek treatment, yet none of the staff speak more than rudimentary English. You try to explain the location of the pain and what it feels like yet are met with puzzled expressions.
21st October. London, UK – A package of major updates to the real-time interpretation app Speechly was announced today. Immediately available, the batch of new features includes 11 new languages, regional accents, and a conference call add-on. These new tools will make Speechly even more useful to businesses, public sector bodies, and other organisations that
Clare and Rodrigo are employees at a multinational corporation. Currently, both living as expatriates in Singapore, Clare is French and Rodrigo is Brazilian. It is mid-afternoon and Rodrigo passes Clare’s desk and asks if she would like to attend the big reunion this evening. Being French, Clare assumes that this is some kind of serious
What would you want from your ideal interpreter? Do they need to work unsociable hours? Should they have knowledge of a very niche industry? Do you need ad hoc support, or are you after a more long-term relationship? Finding a language interpreter who really matches your requirements can be surprisingly difficult. And with demand for
Have communication problems ever affected the outcomes of your business meetings? Have colleagues abroad frequently misunderstood the instructions you’ve give them? Or perhaps you’ve believed a deal has been struck with a foreign customer, only for them to inform you they are still thinking? International business meetings can easily be undermined by linguistic and cultural
Speechly, the innovative interpretation technology that allows direct conversation between speakers of multiple different languages, has today added nine new languages to its service for Jabra users, including Gaelic. Jabra today confirms that Evolve2 series and BlueParrott C300-XT headsets have been certified for use with the Speechly app and support one-to-one conversations in 35 languages.
You are attempting to speak with a member of the public, but you soon realise that their English just isn’t good enough to communicate. Your lack of mutual comprehension means you are both left frustrated by the appointment. Without anyone to translate, you struggle to convey what you need to. The UK is currently facing